Baví mě poznávat svět, místa blízká i vzdálená. Od roku 1991 se s manželem vydáváme na společné cesty, dosud jsme navštívili více než 150 zemí. Zabývám se textilní tvorbou, zajímám se o výtvarné umění a historické památky. Ráda se toulám přírodou, čtu (zejména historickou literaturu) a poslouchám klasickou hudbu.
„<p>Obojí. Slovo „curação“ znamená v portugalštině "uzdravení". Na ostrově, který je dnes známý jako Curaçao, byli totiž kdysi vysazeni nemocní portugalští námořníci. Když se jejich loď vrátila, byli zázračně uzdraveni z kurdějí, neboť na ostrově nalezli ovoce obsahující vitamín C.</p>“
„<p>Brunej, plným názvem v malajštině Negara Brunei Darussalam, je malá, ale velmi bohatá země se zásobami ropy a zemního plynu, která se rozkládá na ostrově Borneo (Kalimantan). Na základě ukazatele HDP (hrubý domácí produkt) na jednoho obyvatele je tento sultanát čtvrtou nejbohatší zemí na světě.</p>“
„<p>V únoru 2015 jedeme autobusem z města Liberia v severní Kostarice do města Masaya v Nikaragui. Sedíme vepředu, před námi je velká obrazovka, na které hlasitě běží jakýsi film. Zanedlouho jsme na hranici mezi přátelskou Kostarikou a Nikaraguou, poslední tvrdou diktaturou ve Střední Americe.</p>“
„<p>Tyto Vánoce jsme měli s manželem opravdu pestré. Splnili jsme si dlouholeté přání vidět perníkový betlém v kostele svatého Matěje v Dejvicích, neboť jsme většinu společných Vánoc trávili v cizině.</p>“
„<p>São Tomé e Príncipe neboli Svatý Tomáš a Princův ostrov je jedna z pěti původně portugalských kolonií na africkém kontinentě (další čtyři jsou Guinea-Bissau, Mosambik, Angola a Kapverdské ostrovy). Leží přibližně 250 kilometrů od pevniny na rovníku v Guinejském zálivu.</p>“
„<p>Nihon. Slovo, které v japonštině znamená „dva podlouhlé předměty“, ale také název země, kde se tímto jazykem mluví. Japonsko. Cokoliv se o něm řekne, je pravda. Supermoderní a tradiční.</p>“
„<p>Malé letadlo Havilland kanadské výroby nás za zhruba tři hodiny dopravilo z Islandu do hlavního města Grónska, které dnes nese inuitský název Nuuk (dřívější dánský název byl Godthåb).</p>“
„<p>Začátek letošního léta jsme se rozhodli strávit ve dvou severských zemích – Islandu a Grónsku. Jelikož se jedná o delší vyprávění, chtěla bych každé zemi věnovat samostatný článek.</p>“
My a naši digitální partneři používáme na této webové stránce soubory cookies. Některé z nich jsou k fungování stránky nezbytné, ale o těch následujících můžete rozhodnout sami.
Nastavení
Odmítnout vše
Přijmout vše
Nezbytné/funkční
Jedná se o nezbytné cookies, bez kterých by nebylo možné stránky reálně provozovat. Zahrnují např. cookies pro ukládání zvolených nastavení či zapamatování přihlášení.
Vždy aktivní
Analytické
Tyto cookies se používají k měření a analýze návštěvnosti našich webových stránek (množství návštěvníků, zobrazené stránky, průměrná doba prohlížení atd.). Souhlasem nám umožníte získat data o tom, jak naše stránky užíváte.
Marketingové
Používají se pro účely reklam zobrazovaných na webových stránkách třetích stran, včetně sociálních sítí a kontextové reklamy. Jsou přizpůsobeny vašim preferencím a pomáhají nám měřit účinnost našich reklamních kampaní. Pokud je deaktivujete, bude se vám při procházení internetu i nadále zobrazovat reklama, ale nebude vám přizpůsobená na míru a bude pro vás méně relevantní.